.
и когда наконец ты падаешь на листву,
пролетев сквозь бездонный кирпичный лаз,
сквозь портьеры и банки с вареньем, скелеты в чужом шкафу,
сквозь кастрюли, портреты и кухни в густом дыму,
понимаешь: центр земли – он по-прежнему внутри нас.
и ты дышишь уверенней в пустоту
через раз.
Рим – столица Парижа, и оба они глядят
на тебя провалами сотен своих окон.
ты на голову выше и старше на пару сердечных трат.
Сумасшедший Шляпник твой - выбрит, смешон, умен,
он практически Депп наш Кристофер Джон:
наглый трефовый валет, лезущий на рожон -
от головы до пят.
все твои сны сбылись, и кролик умерил прыть.
медленный five o'clock, чай и лимон - гостям.
ты научилась шить, гладить, мышей ловить,
в темных аллеях парка с котами не говорить,
а также себя проявить
по частям.
в двери безумным зайцем ранний стучится март.
смотришь в глазок мимо зданий, граней, поверх голов,
видишь не глянцевых женщин, старый дворцовый сад,
краской текущие розы, свиту, фонтан, солдат,
а только колоду потрепанных в дебрях английских слов
старых карт.
и когда наконец ты падаешь на листву,
пролетев сквозь бездонный кирпичный лаз,
сквозь портьеры и банки с вареньем, скелеты в чужом шкафу,
сквозь кастрюли, портреты и кухни в густом дыму,
понимаешь: центр земли – он по-прежнему внутри нас.
и ты дышишь уверенней в пустоту
через раз.
Рим – столица Парижа, и оба они глядят
на тебя провалами сотен своих окон.
ты на голову выше и старше на пару сердечных трат.
Сумасшедший Шляпник твой - выбрит, смешон, умен,
он практически Депп наш Кристофер Джон:
наглый трефовый валет, лезущий на рожон -
от головы до пят.
все твои сны сбылись, и кролик умерил прыть.
медленный five o'clock, чай и лимон - гостям.
ты научилась шить, гладить, мышей ловить,
в темных аллеях парка с котами не говорить,
а также себя проявить
по частям.
в двери безумным зайцем ранний стучится март.
смотришь в глазок мимо зданий, граней, поверх голов,
видишь не глянцевых женщин, старый дворцовый сад,
краской текущие розы, свиту, фонтан, солдат,
а только колоду потрепанных в дебрях английских слов
старых карт.
no subject
Date: 2010-03-04 09:53 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-04 09:56 pm (UTC)Говорят, фильм-фигня:)
(no subject)
From:(no subject)
From:после ЭТОГО я точно пойду на фильм!
Date: 2010-03-04 09:58 pm (UTC)О каком? 0_0
(no subject)
From:no subject
Date: 2010-03-04 09:57 pm (UTC)И вообще это то (или примерно то), что ты должна писать, исходя из своего сочинительского опыта, таланта и амбиций.
Мерси
Date: 2010-03-04 10:14 pm (UTC)Ты считаешь, что вот эти рваные модные перепады ритма - это мой потолок?:))
А серьезно - не пишется ни черта что-то, и самое грустное, что это меня совершенно не огорчает.
эти рваные модные перепады ритма- это мой потолок?:))
From:Re: эти рваные модные перепады ритма- это мой потолок?:))
From::))
From:Re: :))
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Re: эти рваные модные перепады ритма- это мой потолок?:))
From:Re: эти рваные модные перепады ритма- это мой потолок?:))
From:no subject
Date: 2010-03-04 11:12 pm (UTC)Про восприятие стихов... Недавно как раз наткнулась на воспоминания Михаила Львовского о Давиде Самойловом. Львовскому нравились стихи Самойлова, а Самойлову Львовского нет. И однажды Львовский с друзьями решили учинить проказу: "поступить" красивую девушку из их компании в Литинститут. Девушка не писала стихов, и друзья-проказники взялись написать за нее. И когда Самойлов прочел, сказал: "А вот это нравится." И Львовский рассуждает: "Я задумался. Что же произошло? Когда я эти стихи за Люсю М. писал, никакой особой ответственности не чувствовал. За один присест — почти набело. Может, так и надо? Не знал я тогда слова "раскованность," его еще тогда не изобрели. А Давид, говоря о стихах, произносил слово "свобода." Он его всю жизнь повторял."
Так о чем это я... Очень хорошо, Надя! ))
no subject
Date: 2010-03-05 02:01 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-05 10:43 am (UTC)Он никак не хотел "причесываться".
Может, вообще перестать их облагораживать?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-03-04 11:55 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-05 10:44 am (UTC)А ты планируешь идти смотреть?
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-03-05 02:00 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-05 10:46 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-03-05 02:33 am (UTC)Спасибо:)
Date: 2010-03-05 10:47 am (UTC)Зато на английском почти наизусть знала, когда в институте училась. Она вредная и веселая очень:)
no subject
Date: 2010-03-05 04:56 am (UTC)И еще - "смотрят провалами окон" - где я это уже могла слышать????
no subject
Date: 2010-03-05 10:51 am (UTC)Почему японцы?!! Ничего не знаю про японцев, срочно поясняй!
С провалами - смешная история. Там до последней секунды были "глазницы сотен окон". Не понимаю, что меня дернуло переправить? (пожим плечами)
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
С.
no subject
Date: 2010-03-05 10:51 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-05 09:32 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-05 10:53 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-05 03:22 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-05 03:45 pm (UTC)(no subject)
From:Предвкушение перемен
Date: 2010-03-05 03:46 pm (UTC)Спасибо:)
no subject
Date: 2010-03-05 05:24 pm (UTC)И хоть в фильме Алиса победила Бармаглота, в реальности Алиса Бёртона была съедена Бармаглотом Диснея)
no subject
Date: 2010-03-06 01:20 pm (UTC)Ты посмотрел уже мульт, да?
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-03-06 10:47 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-06 10:50 pm (UTC)Спасибо, Катюшка, еще раз за возможность посмотреть фильм, вряд ли бы мы достали билеты!
(no subject)
From: